为你做好了足够的准备,也不觉得你有足够的资本——即便托尼斯塔克本人来,也不见得能作出为此奋斗的巨大决心!”
史蒂夫不觉得托尼会因此退缩,但他并没直接反驳对方的说法。
他需要更贴切这里生活的原住民的声音,对方保持倾诉欲对他有很大的帮助和启发。
他们一点点靠近操场的方向,日光也越来越昏暗,隔了老远,史蒂夫看到了明亮的白色简易路灯,也远远能听见孩子们的吵嚷和欢呼声。
他在不远处站了一会儿,想听见更多声音,而对方接下来的话却让他直接咳嗽出声。
“我最开始猜你是没经历过疾苦的上层人,但又不像,你对霸凌、欺压和贫苦都很熟悉,甚至能猜得出那些帮派分子的某些黑化,能轻易知道教室里那些人看起来坏,其实只是长相凶巴巴,而哪些人看起来成熟稳重,背地里却参与帮派斗争。” :
史蒂夫汗颜,实际上自己虽然小时候也在布鲁克林生活,也经历过霸凌也见到过贫民窟的黑暗,但那已经快一个世纪过去了,那些黑话和组织形式早就时过境迁,他能分辨得出班级里的不安分子,全靠伊蒂斯和她手下的几个小姑娘。
吉蒂稍稍停顿了下,并没对此继续做出什么评价:“但您显然不熟悉现在的环境,哈罗德先生,您显然和潮流脱节太久,实际年龄也和外表不符,我没看过哪个年轻人不会使用智能手机的,随身带钢笔和笔记本的习惯也非常老派,老实说,我只在我奶奶身上看到过。”
史蒂夫没忍住咳嗽出声,而吉蒂微笑,终于确定了自己的猜想:“我猜测你对这里的所有经验都来自于老一辈的口口相传,你的长辈早些年生活在贫民窟,而你继承了他们的意志。”
“但他们的方法已经过时了,先生,这和二战期间不一样了,那时候只要努力就能实现阶级跨越,中产阶级能轻松维持他们中产阶级的生活水平,而如果你有更高的志向,附注行动,一切都会得到。”【2】
“上世纪五六十年代已经成为泡影了,先生,你要为这里做出改变,就不能沉浸在那段时间里了,想要改变现在的世界,最好先仔细看看这个世界,按这个时代的方式做事。”
“听说过斯芬克斯之谜吗?先生,那才是我们时代的样子。”【3】